"Target frequency %d Hz, closest achievable is %d Hz (warning, >5%% error)."
"Freqncia do Micro %d Hz, a melhor aproximao  %d Hz (aviso, >5%% error)."

"Compile successful; wrote IHEX for AVR to '%s'.\r\n\r\nRemember to set the processor configuration (fuses) correctly. This does not happen automatically."
"Compilao sucedida; se escrito em IHEX para AVR para '%s'.\r\n\r\nLembrar de anotar as configuraes (fuses) do micro, corretamente. Isto no acontece automaticamente."

"( ) Normal"
"( ) Normal"

"(/) Negated"
"(/) Negado"

"(S) Set-Only"
"(S) Ativar"

"(R) Reset-Only"
"(R) Desativar"

"Pin on MCU"
"Pino no Micro"

"Coil"
"Bobina"

"Comment"
"Comentrio"

"Cycle Time (ms):"
"Tempo de Ciclo (ms):"

"Crystal Frequency (MHz):"
"Freqncia Cristal (MHz):"

"UART Baud Rate (bps):"
"Baud Rate UART (bps):"

"Serie (UART) will use pins %d and %d.\r\n\r\n"
"Porta Serial (UART) usar os pinos %d e %d.\r\n\r\n"

"Please select a micro with a UART.\r\n\r\n"
"Por favor, selecione um micro com UART.\r\n\r\n"

"No serial instructions (UART Send/UART Receive) are in use; add one to program before setting baud rate.\r\n\r\n"
"Nenhuma instruo serial (UART Enviar/UART Recebe) est em uso; adicione uma ao programa antes de configurar a taxa de transmisso (baud rate).\r\n\r\n"

"The cycle time for the 'PLC' runtime generated by LDmicro is user-configurable. Very short cycle times may not be achievable due to processor speed constraints, and very long cycle times may not be achievable due to hardware overflows. Cycle times between 10 ms and 100 ms will usually be practical.\r\n\r\nThe compiler must know what speed crystal you are using with the micro to convert between timing in clock cycles and timing in seconds. A 4 MHz to 20 MHz crystal is typical; check the speed grade of the part you are using to determine the maximum allowable clock speed before choosing a crystal."
"O tempo de ciclo para o PLC generalizado pelo LDmicro  configuravel pelo usurio. Tempos de ciclo muito pequenos podem no ser realizveis devido a baixa velocidade do processador, e tempos de ciclo muito longos podem no ser realizveis devido ao temporizador do micro. Ciclos de tempo entre 10 e 100ms so mais usuais.\r\n\r\n O compilador tem que saber qual  a freqncia do cristal que est sendo usado para poder converter entre o tempo em ciclos do clock e  tempo em segundos. Cristais entre 4 Mhz e 20 Mhz so os mais tpicos. Confira a velocidade  que pode funcionar seu micro e calcule a velocidade mxima do clock antes de encolher o cristal."

"PLC Configuration"
"Configurao PLC"

"Zero cycle time not valid; resetting to 10 ms."
"No  vlido um tempo de ciclo 0; retornando a 10 ms."

"Source"
"Fonte"

"Internal Relay"
"Rele Interno"

"Input pin"
"Pino Entrada"

"Output pin"
"Pino Saida"

"|/| Negated"
"|/| Negado"

"Contacts"
"Contatos"

"No ADC or ADC not supported for selected micro."
"O micro selecionado no possui ADC ou no suporta."

"Assign:"
"Atribua:"

"No microcontroller has been selected. You must select a microcontroller before you can assign I/O pins.\r\n\r\nSelect a microcontroller under the Settings menu and try again."
"Nenhum micro esta selecionado. Voc deve selecionar um micro antes de  atribuir os pinos E/S.\r\n\r\nSelecione um micro no menu de configurao e tente novamente."

"I/O Pin Assignment"
"Atribuio de Pinos de E/S"

"Can't specify I/O assignment for ANSI C target; compile and see comments in generated source code."
"No se pode atribuir as E/S especificadas para o ANSI C gerado; compile e veja os comentrios gerados no cdigo fonte."

"Can't specify I/O assignment for interpretable target; see comments in reference implementation of interpreter."
"No se pode atribuir as E/S especificadas para o cdigo gerado para o interpretador; veja os comentrios na implementao do interpretador."

"Can only assign pin number to input/output pins (Xname or Yname or Aname)."
"Somente pode atribuir nmeros dos pinos aos pinos de Entrada/Sada (Xname ou Yname ou Aname)."

"No ADC or ADC not supported for this micro."
"Este micro no tem ADC ou no  suportado."

"Rename I/O from default name ('%s') before assigning MCU pin."
"Renomear as E/S para nome padro ('%s') antes de atribuir um pino do micro."

"I/O Pin"
"Pino E/S"

"(no pin)"
"(sem pino)"

"<UART needs!>"
"<Se necessitar UART!>"

"<PWM needs!>"
"<Se necessitar PWM!>"

"<not an I/O!>"
"<No  uma E/S!>"

"Export As Text"
"Exportar como Texto"

"Couldn't write to '%s'."
"No pode gravar para '%s'."

"Compile To"
"Compilar Para"

"Must choose a target microcontroller before compiling."
"Deve selecionar um microcontrolador antes de compilar."

"UART function used but not supported for this micro."
"Funo UART  usada porem no suportada por este micro."

"PWM function used but not supported for this micro."
"Funo PWM  usada porem no suportada por este micro."

"The program has changed since it was last saved.\r\n\r\nDo you want to save the changes?"
"Este programa contem mudanas desde a ultima vez salva.\r\n\r\n Voc quer salvar as mudanas?"

"--add comment here--"
"--Adicione Comentrios Aqui--"

"Start new program?"
"Iniciar um novo programa?"

"Couldn't open '%s'."
"No pode abrir '%s'."

"Name"
"Nome"

"State"
"Estado"

"Pin on Processor"
"Pino do Processador"

"MCU Port"
"Porta do Micro"

"LDmicro - Simulation (Running)"
"LDmicro - Simulao (Executando)"

"LDmicro - Simulation (Stopped)"
"LDmicro - Simulao (Parado)"

"LDmicro - Program Editor"
"LDmicro - Editor de Programa"

" - (not yet saved)"
" - (ainda no salvo)"

"&New\tCtrl+N"
"&Novo\tCtrl+N"

"&Open...\tCtrl+O"
"&Abrir...\tCtrl+O"

"&Save\tCtrl+S"
"&Salvar\tCtrl+S"

"Save &As..."
"Salvar &Como..."

"&Export As Text...\tCtrl+E"
"&Exportar como Texto...\tCtrl+E"

"E&xit"
"&Sair"

"&Undo\tCtrl+Z"
"&Desfazer\tCtrl+Z"

"&Redo\tCtrl+Y"
"&Refazer\tCtrl+Y"

"Insert Rung &Before\tShift+6"
"Inserir Linha (Rung) &Antes\tShift+6"

"Insert Rung &After\tShift+V"
"Inserir Linha (Rung) &Depois\tShift+V"

"Move Selected Rung &Up\tShift+Up"
"Mover Linha Selecionada (Rung) &Acima\tShift+Up"

"Move Selected Rung &Down\tShift+Down"
"Mover Linha Selecionada(Rung) &Abaixo\tShift+Down"

"&Delete Selected Element\tDel"
"&Apagar Elemento Selecionado\tDel"

"D&elete Rung\tShift+Del"
"A&pagar Linha (Rung) \tShift+Del"

"Insert Co&mment\t;"
"Inserir Co&mentrio\t;"

"Insert &Contacts\tC"
"Inserir &Contatos\tC"

"Insert OSR (One Shot Rising)\t&/"
"Inserir OSR (Detecta Borda de Subida)\t&/"

"Insert OSF (One Shot Falling)\t&\\"
"Inserir OSF (Detecta Borda de Descida)\t&\\"

"Insert T&ON (Delayed Turn On)\tO"
"Inserir T&ON (Temporizador para Ligar)\tO"

"Insert TO&F (Delayed Turn Off)\tF"
"Inserir TO&F (Temporizador para Desligar)\tF"

"Insert R&TO (Retentive Delayed Turn On)\tT"
"Inserir R&TO (Temporizar Retentivo para Ligar)\tT"

"Insert CT&U (Count Up)\tU"
"Inserir CT&U (Contador Incremental)\tU"

"Insert CT&D (Count Down)\tI"
"Inserir CT&D (Contador Decremental)\tI"

"Insert CT&C (Count Circular)\tJ"
"Inserir CT&C (Contador Circular)\tJ"

"Insert EQU (Compare for Equals)\t="
"Inserir EQU (Comparar se  Igual)\t="

"Insert NEQ (Compare for Not Equals)"
"Inserir NEQ (Comparar se  Diferente)"

"Insert GRT (Compare for Greater Than)\t>"
"Inserir GRT (Comparar se Maior Que)\t>"

"Insert GEQ (Compare for Greater Than or Equal)\t."
"Inserir GEQ (Comparar se Maior ou Igual Que)\t."

"Insert LES (Compare for Less Than)\t<"
"Inserir LES (Comparar se Menor Que)\t<"

"Insert LEQ (Compare for Less Than or Equal)\t,"
"Inserir LEQ (Comparar se Menor ou Igual Que)\t,"

"Insert Open-Circuit"
"Inserir Circuito Aberto"

"Insert Short-Circuit"
"Inserir Curto Circuito"

"Insert Master Control Relay"
"Inserir Rele de Controle Mestre"

"Insert Coi&l\tL"
"Inserir &Bobina\tL"

"Insert R&ES (Counter/RTO Reset)\tE"
"Inserir R&ES (Contador/RTO Reinicia)\tE"

"Insert MOV (Move)\tM"
"Inserir MOV (Mover)\tM"

"Insert ADD (16-bit Integer Add)\t+"
"Inserir ADD (Soma Inteiro 16-bit)\t+"

"Insert SUB (16-bit Integer Subtract)\t-"
"Inserir SUB (Subtrair Inteiro 16-bit)\t-"

"Insert MUL (16-bit Integer Multiply)\t*"
"Inserir MUL (Multiplica Inteiro 16-bit)\t*"

"Insert DIV (16-bit Integer Divide)\tD"
"Inserir DIV (Divide Inteiro 16-bit)\tD"

"Insert Shift Register"
"Inserir Registro de Troca"

"Insert Look-Up Table"
"Inserir Tabela de Busca"

"Insert Piecewise Linear"
"Inserir Linearizao por Segmentos"

"Insert Formatted String Over UART"
"Inserir String Formatada na UART"

"Insert &UART Send"
"Inserir &UART Enviar"

"Insert &UART Receive"
"Inserir &UART Receber"

"Insert Set PWM Output"
"Inserir Valor de Sada PWM"

"Insert A/D Converter Read\tP"
"Inserir Leitura do Conversor A/D\tP"

"Insert Make Persistent"
"Inserir Fazer Permanente"

"Make Norm&al\tA"
"Fazer Norm&al\tA"

"Make &Negated\tN"
"Fazer &Negado\tN"

"Make &Set-Only\tS"
"Fazer &Ativar-Somente\tS"

"Make &Reset-Only\tR"
"Fazer&Desativar-Somente\tR"

"&MCU Parameters..."
"&Parmetros do Micro..."

"(no microcontroller)"
"(sem microcontrolador)"

"&Microcontroller"
"&Microcontrolador"

"Si&mulation Mode\tCtrl+M"
"Modo Si&mulao \tCtrl+M"

"Start &Real-Time Simulation\tCtrl+R"
"Iniciar Simulao em Tempo &Real\tCtrl+R"

"&Halt Simulation\tCtrl+H"
"Parar Simulao\tCtrl+H"

"Single &Cycle\tSpace"
"Simples &Ciclo\tEspao"

"&Compile\tF5"
"&Compilar\tF5"

"Compile &As..."
"Compilar &Como..."

"&Manual...\tF1"
"&Manual...\tF1"

"&About..."
"&Sobre..."

"&File"
"&Arquivo"

"&Edit"
"&Editar"

"&Settings"
"&Configuraes"

"&Instruction"
"&Instrues"

"Si&mulate"
"Si&mular"

"&Compile"
"&Compilar"

"&Help"
"&Ajuda"

"no MCU selected"
"Micro no selecionado"

"cycle time %.2f ms"
"tempo de ciclo %.2f ms"

"processor clock %.4f MHz"
"clock do processador %.4f MHz"

"Internal error relating to PIC paging; make program smaller or reshuffle it."
"Erro interno relativo a paginao do PIC; fazer um programa menor ou reorganiza-lo"

"PWM frequency too fast."
"Freqncia do PWM muito alta."

"PWM frequency too slow."
"Freqncia do PWM muito baixa."

"Cycle time too fast; increase cycle time, or use faster crystal."
"Tempo de Ciclo muito rpido; aumentar tempo do ciclo, ou usar um cristal de maior Mhz."

"Cycle time too slow; decrease cycle time, or use slower crystal."
"Tempo de Ciclo muito lento; diminuir tempo do ciclo, ou usar um cristal de menor Mhz."

"Couldn't open file '%s'"
"No pode abrir o arquivo '%s'"

"Zero baud rate not possible."
"Zero Baud Rate no  possvel."

"Compile successful; wrote IHEX for PIC16 to '%s'.\r\n\r\nConfiguration word (fuses) has been set for crystal oscillator, BOD enabled, LVP disabled, PWRT enabled, all code protection off.\r\n\r\nUsed %d/%d words of program flash (chip %d%% full)."
"Compilao sucedida; escrito IHEX para PIC16 em '%s'.\r\n\r\nBits de Configurao (fuses) foi estabelecido para o cristal oscilador, BOD ativado, LVP desativado, PWRT ativado, Todos os bits de proteo desativados.\r\n\r\nUsadas %d/%d palavras de programa em flash (Chip %d%% completo)."

"Type"
"Tipo"

"Timer"
"Temporizador"

"Counter"
"Contador"

"Reset"
"Reiniciar"

"OK"
"OK"

"Cancel"
"Cancelar"

"Empty textbox; not permitted."
"Texto vazio; no  permitido"

"Bad use of quotes: <%s>"
"Mau uso das aspas: <%s>"

"Turn-On Delay"
"Temporizador para Ligar"

"Turn-Off Delay"
"Temporizador para Desligar"

"Retentive Turn-On Delay"
"Temporizador Retentivo para Ligar"

"Delay (ms):"
"Tempo (ms):"

"Delay too long; maximum is 2**31 us."
"Tempo muito longo; Maximo 2**31 us."

"Delay cannot be zero or negative."
"Tempo no pode ser zero ou negativo."

"Count Up"
"Contador Crescente"

"Count Down"
"Contador Decrescente"

"Circular Counter"
"Contador Circular"

"Max value:"
"Valor Max:"

"True if >= :"
"Verdadeiro se >= :"

"If Equals"
"Se Igual"

"If Not Equals"
" Se Diferente"

"If Greater Than"
"Se Maior Que"

"If Greater Than or Equal To"
"Se Maior ou Igual Que"

"If Less Than"
"Se Menor Que"

"If Less Than or Equal To"
"Se Menor ou Igual Que"

"'Closed' if:"
"'Fechado' se:"

"Move"
"Mover"

"Read A/D Converter"
"Ler Conversor A/D"

"Duty cycle var:"
"Var Duty cycle:"

"Frequency (Hz):"
"Frequencia (Hz):"

"Set PWM Duty Cycle"
"Acionar PWM Duty Cycle"

"Source:"
"Fonte:"

"Receive from UART"
"Recebe da UART"

"Send to UART"
"Envia para UART"

"Add"
"Somar"

"Subtract"
"Subtrair"

"Multiply"
"Multiplicar"

"Divide"
"Dividir"

"Destination:"
"Destino:"

"is set := :"
"esta acionado := :"

"Name:"
"Nome:"

"Stages:"
"Fases:"

"Shift Register"
"Deslocar Registro"

"Not a reasonable size for a shift register."
"No  um tamanho razovel para um registro de deslocamento."

"String:"
"String:"

"Formatted String Over UART"
"String Formatada para UART"

"Variable:"
"Variavel:"

"Make Persistent"
"Fazer Permanente"

"Too many elements in subcircuit!"
"Excesso de elementos no SubCircuito!"

"Too many rungs!"
"Muitas Linhas (rungs)!"

"Error"
"Error"

"ANSI C target does not support peripherals (UART, PWM, ADC, EEPROM). Skipping that instruction."
"ANSI C no suporta perifricos (UART, PWM, ADC, EEPROM). Evite essas instrues."

"Compile successful; wrote C source code to '%s'.\r\n\r\nThis is not a complete C program. You have to provide the runtime and all the I/O routines. See the comments in the source code for information about how to do this."
"Compilao sucedida: Cdigo Fonte escrito em C para '%s'.\r\n\r\nEste programa nao  completo em C. Voc tem que fornecer o tempo de execuo e de todas as rotinas de E/S. Veja os comentrios no cdigo fonte para mais informao sobre como fazer isto."

"Cannot delete rung; program must have at least one rung."
"No pode apagar a Linha (rung); O programa deve contem pelo menos uma Linha (rung)."

"Out of memory; simplify program or choose microcontroller with more memory."
"Fora de Memria; Simplifique o programa ou escolha um microcontrolador com mais memria."

"Must assign pins for all ADC inputs (name '%s')."
"Deve associar pinos para todas as entradas do ADC (nome '%s')."

"Internal limit exceeded (number of vars)"
"Limite interno excedido (numero de variveis)"

"Internal relay '%s' never assigned; add its coil somewhere."
"Rele Interno'%s' no foi associado; adicione esta bobina em outro lugar."

"Must assign pins for all I/O.\r\n\r\n'%s' is not assigned."
"Deve associar pinos a todas E/S.\r\n\r\n'%s' no esta associado."

"UART in use; pins %d and %d reserved for that."
"UART em uso; pinos %d e %d reservado para isso."

"PWM in use; pin %d reserved for that."
"PWM em uso; pino %d reservada para isso."

"UART baud rate generator: divisor=%d actual=%.4f for %.2f%% error.\r\n\r\nThis is too large; try a different baud rate (slower probably), or a crystal frequency chosen to be divisible by many common baud rates (e.g. 3.6864 MHz, 14.7456 MHz).\r\n\r\nCode will be generated anyways but serial may be unreliable or completely broken."
"Gerador UART baud rate: divisor=%d atual=%.4f para %.2f%% error.\r\n\r\nEste  muito grande; Tente com outro valor (provavelmente menor), ou um cristal cuja freqncia seja divisvel pelos baud rate mais comuns (p.e. 3.6864MHz, 14.7456MHz).\r\n\r\nO cdigo ser gerado de qualquer maneira, porem a serial poder ser incerta ou completamente fragmentada."

"UART baud rate generator: too slow, divisor overflows. Use a slower crystal or a faster baud rate.\r\n\r\nCode will be generated anyways but serial will likely be completely broken."
"Gerador UART baud rate: muito lento, divisor excedido. Use um cristal mais lento ou um baud rate maior.\r\n\r\nO cdigo ser gerado de qualquer maneira, porem a serial poder ser incerta ou completamente fragmentada.."

"Couldn't open '%s'\n"
"No pode abrir '%s'\n"

"Timer period too short (needs faster cycle time)."
"Perodo de Tempo muito curto (necessitara de um tempo de ciclo maior)."

"Timer period too long (max 32767 times cycle time); use a slower cycle time."
"Tempo do Temporizador muito grande(max. 32767 tempo de ciclo); use um tempo de ciclo menor."

"Constant %d out of range: -32768 to 32767 inclusive."
"Constante %d fora do range: -32768 a 32767 inclusive."

"Move instruction: '%s' not a valid destination."
"Instruo Mover: '%s' o destino no  vlido."

"Math instruction: '%s' not a valid destination."
"Instrues Math: '%s' o destino no  vlido."

"Piecewise linear lookup table with zero elements!"
"Consulta da Tabela de Linearizao por Segmentos com elementos zero!"

"x values in piecewise linear table must be strictly increasing."
"Os valores X na Tabela de Linearizao por Segmentos deve ser estritamente incrementais."

"Numerical problem with piecewise linear lookup table. Either make the table entries smaller, or space the points together more closely.\r\n\r\nSee the help file for details."
"Problema numrico com a Tabela de Linearizao por segmentos. Faa qualquer tabela com entradas menores. ou espace os pontos para mais prximo.\r\n\r\nVeja em ajuda para mais detalhes."

"Multiple escapes (\\0-9) present in format string, not allowed."
"No  permitido mais de um caractere especial (\\0-9) dentro da string formatada."

"Bad escape: correct form is \\xAB."
"Caractere Especial com Erro: A forma correta  \\xAB."

"Bad escape '\\%c'"
"Caractere Especial com Erro '\\%c'"

"Variable is interpolated into formatted string, but none is specified."
"A varivel  interpolada dentro da string formatada, mas nenhuma  especificado."

"No variable is interpolated into formatted string, but a variable name is specified. Include a string like '\\-3', or leave variable name blank."
"Nenhuma varivel esta interpolada dentro da string formatada, porem um nome de varivel  especificada. Inclua uma string como '\\-3', ou deixe o nome da varivel em branco."

"Empty row; delete it or add instructions before compiling."
"Linha Vazia; apague ou adicione instrues antes de compilar."

"Couldn't write to '%s'"
"No pode ser gravado para  '%s'."

"Unsupported op (anything ADC, PWM, UART, EEPROM) for interpretable target."
"Op no suportada no interpretador (algum ADC, PWM, UART, EEPROM)."

"Compile successful; wrote interpretable code to '%s'.\r\n\r\nYou probably have to adapt the interpreter to your application. See the documentation."
"Compilao sucedida: Cdigo para interpretador escrito para '%s'.\r\n\r\nVoc provavelmente tem que adaptar o interpretador para sua aplicao. Veja a documentao."

"Microcontroller '%s' not supported.\r\n\r\nDefaulting to no selected MCU."
"Microcontrolador '%s' no suportado.\r\n\r\nFalha nenhum Micro selecionado."

"File format error; perhaps this program is for a newer version of LDmicro?"
"Erro no formato de arquivo; talvez este programa  para uma verso mais nova do LDmicro?."

"Index:"
"ndice:"

"Points:"
"Pontos:"

"Count:"
"Contador:"

"Edit table of ASCII values like a string"
"Editar tabela do ASCII, valores como uma string"

"Look-Up Table"
"Buscar na Tabela"

"Piecewise Linear Table"
"Tabela de Linearizao por Segmentos"

"LDmicro Error"
"LDmicro Error"

"Compile Successful"
"Compilao Sucedida"

"digital in"
"entrada digital"

"digital out"
"sada digital"

"int. relay"
"rele interno"

"UART tx"
"UART tx"

"UART rx"
"UART rx"

"PWM out"
"sada PWM"

"turn-on delay"
"ativar atraso"

"turn-off delay"
"desativar atraso"

"retentive timer"
"temporizador com memria"

"counter"
"contador"

"general var"
"var geral"

"adc input"
"entrada adc"

"<corrupt!>"
"<corrompido!>"

"(not assigned)"
"(sem atribuio)"

"<no UART!>"
"<sem UART!>"

"<no PWM!>"
"<sem PWM!>"

"TOF: variable cannot be used elsewhere"
"TOF: a varivel no pode ser usada em outra parte"

"TON: variable cannot be used elsewhere"
"TON: a varivel no pode ser usada em outra parte"

"RTO: variable can only be used for RES elsewhere"
"RTO: a varivel somente pode ser usada como RES em outra parte"

"Variable '%s' not assigned to, e.g. with a MOV statement, an ADD statement, etc.\r\n\r\nThis is probably a programming error; now it will always be zero."
"varivel '%s' no atribuda, p.e. com o comando MOV, comando ADD, etc.\r\n\r\nIsto  provavelmente um erro de programao; ser sempre zero."

"Variable for '%s' incorrectly assigned: %s."
"Varivel para '%s' atribuda incorretamente : %s."

"Division by zero; halting simulation"
"Diviso por zero; Parando simulao"

"!!!too long!!!"
"!Muito longo!"

"\n\nI/O ASSIGNMENT:\n\n"
"\n\nE/S ATRIBUIDA:\n\n"

"  Name                       | Type               | Pin\n"
"  Nome                       | Tipo               | Pino\n"

"Serial (UART) will use pins %d and %d.\r\n\r\n"
"A porta Serial (UART) usar os pinos %d e %d.\r\n\r\n"

